Restaurant and Cafe

10 Corso Como Cafe Milano

Hidden in the heart of 10 Corso Como is a quiet courtyard behind a discreet façade of gates and gardens, the garden café is surrounded by a conservatory of lush perennial plants and seasonal flowers. When not shopping or visiting 10 Corso Como’s various showcases, one can stop to eat in the café, restaurant and bar. Designed to flow between the inside and the seasonal garden outside, the café offers another aesthetic all-together.

 

Corso Como 10, Milano 20154 Italy

Tel. +39 02 29013581

cafe@10corsocomo.com

 

Open daily Sun-Thu 11:00 to midnight

Fri-Sat 11:00 – 01:00

 

Lunch

Mon-Sun  noon – 3:00 pm

 

Dinner

7:30 pm – 10:30 pm

 

Cafè – Cocktails

every day  11:00 am – midnight 

 

Piattelli 

3:00 pm – 8:30pm

Book a Table

Book your private event

separator-img

 

Book a table

Booking available only for lunch and dinner. No aperitivo.

Book your private event

separator-img

Our Cuisine

  • I PIATTELLI

    Tartare di manzo piemontese battuta al coltello, cipolla rossa in agrodolce, uovo cotto a freddo, capperi fritti e polvere d’acciuga 

    Piedmontese beef tartare cut with a knife, sweet and sour red onion, cold cooked egg, fried capers and anchovy powder 1 / 3 / 5 / 6 / 7 /10

    Carpaccio di avocado ed emulsione di senape di Digione 

    Avocado carpaccio and Dijon mustard emulsion 6 / 10 / 11 

    Vitello alla piemontese, salsa tonnata e foglia di cappero 

    Piedmontese veal, tuna sauce and caper leaf 1 / 3 / 5 / 6 /7 / 10

    Polpo alla brace e patate novelle confit alla paprika 

    Grilled octopus and confit new potatoes with paprika 2 / 4 / 5 / 6 / 7 / 11 / 14

    Tartare di salmone affumicato di Balik, le sue uova e finocchietto 

    Balik smoked salmon tartare, roe eggs and wild fennel 2 / 3 / 4 / 6 / 12

    Acciuga del mar Cantabrico con burro e crostini 

    Cantabrian anchovies with butter and croutons 2 / 4 / 6 / 7

     

  • I SALUMI

    Culatello di Zibello e gnocco fritto 

    Culatello di Zibello and fried dumpling 3 / 5 / 7 / 8

    Cecina de Leon e gnocco fritto 

    Cecina de Leon and fried dumpling 3 / 5 / 7 / 8

  • LA MOZZARELLA E I FORMAGGI

    Mozzarella di bufala e pomodorini di Sicilia 

    Buffalo mozzarella and Sicilian tomatoes / 07

    Selezione di formaggi 10 Corso Como 

    10 Corso Como cheese selection 7 / 8 / 9 / 10

  • LE INSALATE

    Insalata di stagione con pollo saltato, mozzarelline, pomodoro ciliegino, avocado e sesamo tostato 

    Season salad with sautéed chicken, small mozzarella, cherry tomatoes avocado and toasted sesame seeds 7 / 11

    Caesar salad con pollo cotto a bassa temperatura, lattuga romana, crostini e cialda di parmigiano 

    Caesar salad with low temperature cooked chicken, romaine lettuce, croutons and parmesan tuile 1 / 7 

    Garden salad con spinacino novello, carote, asparagi, avocado, finocchi e granella di pistacchio 

    Garden salad with baby spinach, carrots, asparagus, avocado, fennel and chopped pistachios 8

  • IL GAZPACHO

    Gazpacho di pomodori 

    Tomato gazpacho 1 / 8 / 9 

  • I PANINI

    Hamburger 10 Corso Como di Black Angus, pomodoro, lattuga, cheddar, bacon, cipolla, senape e ketchup  

    10 Corso Como Black Angus beef burger, tomato, lettuce, cheddar bacon, onion, mustard and ketchup 1 / 3 / 5 / 6 / 7 / 10 / 11

    Avocado toast 1 / 3 / 4  

    Club Sandwich 1 / 3 / 5 / 6 / 7 / 8 / 10

  • LA PASTA E IL RISO

    Riso al salto con pistilli di zafferano  

    Sauteéd rice with saffron pistils 1 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10

    Risotto asparagi e mazzancolle 

    Risotto with asparagus and prawns 1 / 2  / 4 / 6 / 7 / 8 / 12

    Paccheri di Gragnano con crema di bufala, pomodorini di Sicilia e olio extra vergine d’oliva 

    Paccheri di Gragnano with buffalo cheese cream, Sicilian cherry tomatoes and extra virgin olive oil 1 / 7

    Tortelli ripieni alla parmigiana di melanzane e olio al basilico 

    Stuffed tortelli with eggplant parmigiana and basil oil2 / 3 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 

    Tagliolini di pasta fresca al ragù di vitello 

    Tagliolini fresh pasta with veal ragout  3 / 5 / 7 / 8 / 9

  • LA CARNE E IL POLLO

    Costoletta alla milanese, salsa aioli al pomodoro, insalatina e patatine fritte 

    Milanese veal cutlet, aioli sauce with tomato, salad and french fries 4 / 5 / 6  / 11

    Filetto di manzo Piemontese, salsa chimichurri e insalatina

    Piedmontese beef fillet, chimichurri sauce and salad  3 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 12 

    Pollo Tandoori 

    Tandoori chicken 7

  • IL PESCE

    Sashimi di tonno all’olio caldo 

    Tuna sashimi with warm oil 2 / 4 / 6 / 10 / 11

    Spiedino di gamberi in salsa agrodolce

    Shrimp skewer in sweet and sour sauce 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 10 / 13 / 14

  • I DESSERT

    Panna cotta al cioccolato bianco e crema al frutto della passione  

    Panna cotta with white chocolate and passion fruit cream 1 / 3 / 5 / 6 / 7 / 8 

    Tiramisù 1 / 3 / 5 / 7 / 8 / 12 

    Torta morbida al cioccolato e gelato al pistacchio 

    Soft chocolate cake with pistachio ice cream 1 / 3 / 5 / 7 / 8 / 12

    Tarte Tatin tiepida con gelato alla crema

    Warm tarte tatin with custard ice cream 1 / 3 / 7 

    Lamponi, mirtilli e gelato alla crema

    Raspberries, blueberries and custard ice cream 7

  • I piattelli riprendono la consuetudine del Medioevo e del Rinascimento di condividere i piatti tra commensali. 

    Taking back an antique Italian tradition of the Middle Ages of sharing dishes between fellow diners.

    Il pane è fatto in casa, pane senza glutine su richiesta.

    Bread is home made, gluten-free bread available upon request.  7 / 8 

    Il tonno è sottoposto a trattamento termico come da REG CEE 854/2003 e REG CE 1216/2011. 

    Tuna is heat treated as REG CEE 854/2003 and REG CE 1216/2011. 

    I gamberi sono congelati a bordo a Mazara del Vallo. 

    Shrimps and prawns are frozen onboard in Mazara del Vallo.

  • Sostanze o prodotti che provocano allergie o intolleranze 

    Food ingredients that must be declared as allergens in the EU

     1. Cereali contenenti glutine Cereals containing gluten

     2. Crostacei e prodotti a base di crostacei Crustaceans and products thereof

     3. Uova e prodotti a base di uova Eggs and products thereof

     4. Pesce e prodotti a base di pesce Fish and products thereof

     5. Arachidi e prodotti a base di arachidi Peanuts and products thereof

     6. Soia e prodotti a base di soia Soybeans and products thereof

     7. Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio) Milk and products thereof (including lactose)

     8. Frutta a guscio Nuts

     9. Sedano e prodotti a base di sedano Celery and products thereof

    10. Senape e prodotti a base di senape Mustard and products thereof

    11. Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo Sesame seeds and products thereof

    12. Anidride solforosa e solfiti Sulphur dioxide and sulphites

    13. Lupini e prodotti a base di lupini Lupin and products thereof

    14. Molluschi e prodotti a base di molluschi Molluscs and products thereof